Sorting
Source
Katalog centralny
(6)
Form of Work
Książki
(6)
Proza
(6)
Publikacje dydaktyczne
(3)
Status
available
(5)
unavailable
(2)
Branch
BD12 (Radzymińska 121)
(2)
BD52 (Rembielińska 6a)
(1)
W29 (Rembielińska 6a)
(3)
W37 (Smoleńska 94)
(1)
Author
Flis Małgorzata
(5)
Paluchowska Anna
(2)
Austen Jane (1775-1817)
(1)
Cooper James Fenimore (1789-1851)
(1)
Dickens Charles (1812-1870)
(1)
Lagendijk Patric
(1)
London Jack (1876-1916)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849). Black cat (pol.)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849). Gold bug (pol.)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849). Hop-Frog (ang.)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849). Murders in the Rue Morgue (pol.)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849). Tell-tale heart (pol.)
(1)
Read Graham
(1)
Stoker Bram (1845-1912)
(1)
Transue Jan Edward
(1)
Year
2010 - 2019
(6)
Time Period of Creation
1801-1900
(3)
2001-
(2)
Country
Poland
(6)
Language
English
(4)
Polish
(4)
Audience Group
14-17 lat
(1)
9-13 lat
(1)
Młodzież
(1)
Demographic Group
Literatura amerykańska
(3)
Literatura angielska
(1)
Literatura irlandzka
(1)
Subject
Indianie
(2)
Język angielski
(2)
Arystokracja
(1)
Dracula (postać fikcyjna)
(1)
Gotycyzm
(1)
Huroni
(1)
Kobieta
(1)
Ludzie a zwierzęta
(1)
Mohikanie
(1)
Psy
(1)
Rodzeństwo
(1)
Rodzina
(1)
Wampir (stworzenie fantastyczne)
(1)
Wilk
(1)
Wojna o panowanie w Ameryce Północnej (1754-1763)
(1)
Życie codzienne
(1)
Subject: time
1701-1800
(1)
1801-1900
(1)
Subject: place
Anglia (Wielka Brytania)
(1)
Jukon (Kanada)
(1)
Nowy Jork (Stany Zjednoczone ; stan)
(1)
Genre/Form
Adaptacja literacka
(2)
Powieść przygodowa
(2)
Antologia
(1)
Horror
(1)
Materiały pomocnicze
(1)
Opowiadania i nowele grozy
(1)
Powieść
(1)
Powieść historyczna
(1)
Powieść obyczajowa
(1)
Domain
Językoznawstwo
(3)
6 results Filter
Book
In basket
(Czytamy w Oryginale)
Literatura w języku angielskim.
Tekst równoległy w języku angielskim, polskim.
Po śmierci męża pani Dashwood wraz z dziećmi opuściła ukochany dom i zamieszkała w posiadłości Barton. Dwie z jej córek - panny na wydaniu - choć różne pod względem charakterów, tak samo szukają szczęścia i miłości. Uczuciowa, impulsywna Marianna marzy o mężczyźnie szarmanckim, wrażliwym, lubiącym te same lektury co ona. Łagodna i rozważna Eleonora odda serce jedynie człowiekowi spokojnemu i odpowiedzialnemu. Niestety świat, którym - zamiast prawdziwych uczuć - rządzi pozycja społeczna i pieniądz, może boleśnie rozczarować te pełne uroku, ufne kobiety.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. LA IV (1 egz.)
Book
In basket
(Czytamy w Oryginale)
Na s. tyt. i okł. nazwa wydawnictwa internetowego: Wydawnictwo 44.pl, na którego stronie dostępna jest m. in. wersja audio MP3.
Tł. adapt. na jęz. pol. - redakcja.
Na okł. podtyt. serii: wielkie powieści.
Tekst równol. ang., pol.
"Czytamy w oryginale" to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury anglojęzycznej. Dwujęzyczna adaptacja powieści "A Christmas Carol. Opowieść wigilijna" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Publikacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą też korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. IV LA (1 egz.)
Book
In basket
(Czytamy w Oryginale)
Na okładce: MP3 w wersji angielskiej na www.44.pl
Tekst równoległy w języku angielskim, polskim.
"Czytamy w oryginale" to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury anglojęzycznej. Dwujęzyczna adaptacja powieści "Biały Kieł. White Fang" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą też korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego .Na stronie www.44.pl dostępne są dodatkowe pomoce do samodzielnej nauki: angielska wersja audio (format mp3) oraz zeszyt ćwiczeń z kluczem odpowiedzi. Książka dostępna jest również w wersji elektronicznej (EPUB i MOBI)
This item is available in one branch. Expand information to see details.
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 amer. LA (1 egz.)
(dostępność ok. 31.10.2025)
Book
In basket
(Czytamy w Oryginale)
U góry okładki: Wydanie angielsko-polskie.
The Murders in the rue Morgue = Morderstwa przy rue Morgue ; The Black cat = Czarny kot ; Hop-Frog = Ropuch ; The tell-tale heart = Zdradzieckie serce ; The Gold-Bug = Złoty żuk.
Tekst równolegle w języku polskim i w języku angielskim.
Edgar Allan Poe - amerykański poeta, nowelista, krytyk i redaktor. Jego twórczość, a zwłaszcza pełne grozy i fantastyki opowiadania, to jedno z najważniejszych zjawisk w literaturze światowej. Poe, odkryty i spopularyzowany przez Baudelaire’a, stał się patronem symbolizmu; opowiadaniem "Morderstwa przy rue Morgue" zapoczątkował nurt literatury detektywistycznej. Książka "Short Stories / Opowiadania" zawiera pięć opowiadań w dwujęzycznej wersji: w oryginalnej wersji angielskiej wraz z polskim tłumaczeniem: The Murders in the Rue Morgue / Morderstwa przy rue Morgue The Black Cat / Czarny kot Hop-Frog / Ropuch The Tell-Tale Heart / Zdradzieckie serce The Gold-Bug / Złoty żuk.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 amer. (1 egz.)
Book
In basket
(Czytamy w Oryginale)
Na okładce: MP3 w wersji angielskiej na www.44.pl
Tłumaczenie adaptacji na język polski - redakcja.
Książka w języku angielskim i polskim.
Tekst równoległy w języku angielskim, polskim.
Dwujęzyczna adaptacja powieści "Dracula" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Odnośniki przy każdym akapicie umożliwiają zmianę wersji językowej. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 irl. LA (1 egz.)
Book
In basket
(Czytamy w Oryginale)
Literatura w języku angielskim.
U góry okładki : Czytamy w oryginale wielkie powieści. MP3 w wersji angielskiej na www.44.pl.
Tłumaczenie adaptacji na język pololski redakcja.
Tekst równoległy angielski, polski.
Adaptacja powieści Jamesa Fenimore’a Coopera "The Last of the Mohicans. Ostatni Mohikanin" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. III LA (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-93 amer. LA (1 egz.)
(dostępność ok. 17.11.2025)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again