Kotlârs'ka-Fesuk Irina
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(1)
Forma i typ
Książki
(1)
Proza
(1)
Dostępność
dostępne
(1)
Placówka
BD40 (Suwalska 11)
(1)
Autor
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(477)
Zarawska Patrycja
(464)
Fabianowska Małgorzata
(433)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(422)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(366)
Kotlârs'ka-Fesuk Irina
(-)
Christie Agatha (1890-1976)
(350)
Rzehak Wojciech
(323)
Roberts Nora (1950- )
(314)
Mazan Maciejka
(305)
Steel Danielle (1948- )
(300)
Popławska Anna
(293)
King Stephen (1947- )
(292)
Prus Bolesław (1847-1912)
(286)
Popławska Anna (literatura)
(272)
Cholewa Piotr W. (1955- )
(263)
Siemianowski Roch (1950- )
(258)
Sienkiewicz Henryk
(258)
Shakespeare William (1564-1616)
(254)
Szulc Andrzej
(241)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(240)
Ławnicki Lucjan
(240)
Żeromski Stefan
(239)
Strzałkowska Małgorzata
(235)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(231)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(231)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(230)
Chotomska Wanda (1929- )
(226)
Webb Holly
(223)
Polkowski Andrzej
(207)
Włodarczyk Barbara
(205)
Królicki Zbigniew Andrzej
(204)
Astley Neville
(203)
Kraszewski Józef Ignacy
(203)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(200)
Mortka Marcin (1976- )
(200)
Supeł Barbara
(194)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(191)
Włodarczyk Barbara (nauczycielka)
(191)
Słowacki Juliusz
(190)
Baker Mark (1959- )
(189)
Drewnowski Jacek (1974- )
(188)
Coben Harlan (1962- )
(187)
Ludwikowska Jolanta
(186)
Prus Bolesław
(184)
Zimnicka Iwona
(184)
Domańska Joanna (1970- )
(182)
Goscinny René (1926-1977)
(182)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(182)
Masterton Graham (1946- )
(181)
Hesko-Kołodzińska Małgorzata
(179)
Kraśko Jan (1954- )
(179)
Spirydowicz Ewa
(173)
Braiter Paulina
(169)
Roberts Nora
(169)
Skalska Katarzyna
(168)
Widmark Martin (1961- )
(167)
Clark Brenda
(166)
Głowińska Anita
(166)
Orzeszkowa Eliza (1841-1910)
(166)
Siewior-Kuś Alina
(165)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(164)
Mickiewicz Adam
(164)
Naczyńska Zuzanna
(160)
Fabisińska Liliana (1971- )
(158)
Williams Sophy (1965- )
(157)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(155)
Poklewska-Koziełło Ewa
(155)
Siudak Jacek
(154)
Jakuszewski Michał
(153)
Możdżyńska Aldona
(152)
Chmielewska Joanna (1932- )
(149)
Wilusz Tomasz
(149)
Kroszczyński Stanisław
(147)
Musierowicz Małgorzata (1945- )
(145)
Broniek Dominik
(144)
Cieślik Donata
(144)
Onichimowska Anna (1952- )
(144)
Dobrowolski Patryk
(143)
Łoziński Jerzy (1947- )
(143)
Kozak Jolanta (1951- )
(142)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(141)
Grisham John (1955- )
(141)
Lem Stanisław (1921-2006)
(141)
Marciniakówna Anna
(141)
Urban Miłosz
(140)
Wyrwas-Wiśniewska Monika
(139)
Tuwim Julian (1894-1953)
(138)
Oklejak Marianna
(137)
Makuszyński Kornel (1884-1953)
(136)
Courths-Mahler Hedwig (1867-1950)
(134)
Gawryluk Barbara
(134)
Ochab Janusz
(134)
Child Lee (1954- )
(133)
Mróz Remigiusz (1987- )
(133)
Szypuła Wojciech
(133)
Fredro Aleksander (1793-1876)
(132)
Olejnik Donata
(132)
Sparks Nicholas (1965- )
(131)
Szeżyńska-Maćkowiak Krystyna
(131)
Dostoevskij Fedor Mihajlovič (1821-1881)
(130)
Rok wydania
2020 - 2024
(1)
Okres powstania dzieła
2001-
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
Odbiorca
6-8 lat
(1)
9-13 lat
(1)
Dzieci
(1)
Młodzież
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(1)
Temat
Rodzina
(1)
Uchodźcy
(1)
Temat: miejsce
Donieck (Ukraina, obw. doniecki)
(1)
Polska
(1)
Gatunek
Opowiadania i nowele
(1)
1 wynik Filtruj
Książka
W koszyku
Teraz tu jest nasz dom = Тепер наш дим тут / Барбара Гаwрyлук ; илустрацйе: Мацией Сзyманоwицз ; тłумацзение: Ирyна Котларска-Фесиук.
(Wojny Dorosłych - Historie Dzieci)
Mapa i tekst na wyklejce.
Tekst równolegle w języku polskim i ukraińskim.
Kiedy w Doniecku robi się coraz niebezpieczniej i na ulice wyjeżdżają pierwsze czołgi, rodzina Baranowskich decyduje się na organizowaną przez polskie władze ewakuację z Ukrainy. Ciepłe przyjęcie w obozie dla uchodźców osładza Romkowi i jego rodzeństwu pobyt w nowym miejscu, ale dzieci tęsknią za dziadkami i dopytują, kiedy będą wracać do domu. Niestety nie nastąpi to szybko, dlatego cała rodzina uczy się polskiego, żeby dzieci mogły iść do szkoły, a rodzice do pracy. Romek zaczyna powoli rozumieć, że teraz tu ma być ich dom. Ale jeszcze nie wie, czy go lubi, czy nie. Historia jednej z rodzin z Doniecka, którą wojna na Ukrainie zmusiła do ucieczki z domu. Ponieważ rodzina (polsko-ukraińska) chce pozostać anonimowa, żeby jak najszybciej zasymilować się z Polakami, nie podajemy ich nazwiska ani nazwy miasta, w którym osiedli. Nie przypuszczałam, że historia, którą dla Was napisałam w 2016 roku, po kilku latach stanie się znowu aktualna. W Waszych szkołach i przedszkolach zjawiają się nowi koledzy. Czasem trudno się z nimi dogadać, bo mówią w języku, który nie do końca rozumiemy, są tacy, którzy w ogóle nie chcą mówić. Mają za sobą trudne do wyobrażenia przejścia, często ich domy już nie istnieją, zostały zburzone przez bomby, a oni uciekli do nas szukać pokoju i spokoju. W Polsce znajdują czasem przystanek w tułaczce, ale na pewno wielu z nich zostanie u nas na dłużej, może na stałe. Ukraina, nasz sąsiad, potrzebuje pomocy. To, co mogą ofiarować polskie dzieci, to serdeczność, przyjaźń i wyrozumiałość w przedszkolu, szkole, na podwórku. O tym jest książka Teraz tu jest nasz dom.
Киедy w Дониецку роби сиę цораз ниебезпиецзнией и на улице wyйеżдżайą пиерwсзе цзоłги, родзина Бараноwскицх децyдуйе сиę на организоwанą прзез полские włадзе еwакуацйę з Украинy. Циепłе прзyйęцие w обозие дла уцходźцów осłадза Ромкоwи и йего родзеńстwу побyт w ноwyм миейсцу, але дзиеци тęскниą за дзиадками и допyтуйą, киедy бęдą wрацаć до дому. Ниестетy ние настąпи то сзyбко, длатего цаłа родзина уцзy сиę полскиего, żебy дзиеци могły иść до сзкоły, а родзице до працy. Ромек зацзyна поwоли розумиеć, żе тераз ту ма бyć ицх дом. Але йесзцзе ние wие, цзy го луби, цзy ние. Хисториа йедней з родзин з Дониецка, ктóрą wойна на Украиние змусиłа до уциецзки з дому. Пониеwаż родзина (полско-украиńска) цхце позостаć анонимоwа, żебy йак найсзyбцией засyмилоwаć сиę з Полаками, ние подайемy ицх назwиска ани назwy миаста, w ктóрyм осиедли. Ние прзyпусзцзаłам, żе хисториа, ктóрą дла Wас написаłам w 2016 року, по килку латацх стание сиę зноwу актуална. W Wасзyцх сзкоłацх и прзедсзколацх зйаwиайą сиę ноwи коледзy. Цзасем трудно сиę з ними догадаć, бо мówиą w йęзyку, ктóрy ние до коńца розумиемy, сą тацy, ктóрзy w огóле ние цхцą мówиć. Майą за собą трудне до wyобраżениа прзейśциа, цзęсто ицх домy йуż ние истниейą, зостаły збурзоне прзез бомбy, а они уциекли до нас сзукаć покойу и спокойу. W Полсце знайдуйą цзасем прзyстанек w туłацзце, але на пеwно wиелу з ницх зостание у нас на дłуżей, моżе на стаłе. Украина, насз сąсиад, потрзебуйе помоцy. То, цо могą офиароwаć полские дзиеци, то сердецзноść, прзyйаźń и wyрозумиаłоść w прзедсзколу, сзколе, на подwóрку. О тyм йест ксиążка Тераз ту йест насз дом.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II (3 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej