Sorting
Source
Katalog centralny
(11)
Form of Work
Książki
(11)
Proza
(11)
Status
unavailable
(37)
available
(24)
Branch
BD52 (Rembielińska 6a)
(5)
W2 (Bazyliańska 6)
(7)
W29 (Rembielińska 6a)
(6)
W37 (Smoleńska 94)
(7)
W49 (Księcia Ziemowita 16)
(7)
W60 (Krasnobrodzka 11)
(5)
W64 (Radzymińska 121)
(10)
W72 (Suwalska 11)
(8)
W85 (Jórskiego 41)
(2)
W98 (Kondratowicza 20)
(4)
Author
Kawaguchi Toshikazu (1971- )
(5)
Kawaguchi Toshikazu (1971- ). Zanim wystygnie kawa
(5)
Dżdża Joanna (1988- )
(4)
Słomka Barbara (1958- )
(4)
Aoyama Michiko (1970- )
(2)
Dżdża Joanna
(1)
Hanado Nanako (1979- )
(1)
Hiiragi Sanaka (1974- )
(1)
Imai Messina Laura (1981- )
(1)
Kashiwai Hisashi (1952- )
(1)
Kashiwai Hisashi. Kamogawa : tropiciele smaków
(1)
Miscioscia Natalia Pola
(1)
Zalewska Anna (1970- )
(1)
Year
2020 - 2025
(11)
Time Period of Creation
2001-
(11)
Country
Poland
(11)
Language
Polish
(11)
Demographic Group
Literatura japońska
(10)
Literatura włoska
(1)
Subject
Kawiarnie i cukiernie
(6)
Tęsknota
(6)
Podróże w czasie
(4)
Powroty
(4)
Relacje międzyludzkie
(3)
Listy
(2)
Anonimy
(1)
Hanado, Nanako (1979- )
(1)
Kobieta
(1)
Kryzys psychiczny
(1)
Książki
(1)
Księżyc (satelita Ziemi)
(1)
Kuchnia japońska
(1)
Miłość
(1)
Ojcowie i córki
(1)
Poczta
(1)
Podkast
(1)
Potrawy
(1)
Przesyłki pocztowe
(1)
Reklama internetowa
(1)
Restauracje
(1)
Skrzynki pocztowe
(1)
Sprzedawcy i sprzedawczynie
(1)
Trudne sytuacje życiowe
(1)
Wybory życiowe
(1)
Wyspy
(1)
Zaświaty
(1)
Zmarli
(1)
Śledztwo i dochodzenie
(1)
Życie codzienne
(1)
Życzliwość
(1)
Subject: place
Tokio (Japonia)
(7)
Japonia
(3)
Kioto (Japonia)
(1)
Genre/Form
Powieść
(7)
Powieść obyczajowa
(3)
Powieść autobiograficzna
(1)
11 results Filter
Book
In basket
(Japońska Relacja)
Na okładce: Japoński bestseller.
Pod kwitnącymi wiśniami, nad rzeką w Tokio znajduje się niewielka kawiarnia z trzema drewnianymi stolikami. To miejsce oferuje coś więcej niż tylko gorący napój - jest schronieniem. Co czwartek, gdy aromat kakao wypełnia powietrze, wracają tu stali goście: młoda kobieta pisząca listy po angielsku, specjalistka od reklamy, która stara się być wszystkim dla wszystkich, oraz nauczycielka szukająca na nowo radości w swojej pracy. Wraz z życzliwym właścicielem kawiarni i jego białym kotem odnajdują ukojenie i siłę, by ruszyć naprzód. Czasem życie podsuwa nam takie miejsce - gdzie filiżanka gorącego kakao i ciepłe słowo mogą zmienić wszystko. [opis wydawcy].
This item is available in 5 branches. Expand the list to see details.
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 02.02.2026)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 22.12.2025)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 27.12.2025)
Book
In basket
(Japońska Relacja)
Bibliografia na stronie [223].
Pięć osób z różnych zakątków Japonii łączy podcast, który każda z nich codziennie śledzi. Wszyscy marzą o nowym początku. Czy głos, którego słuchają, odmieni ich życie? Sam podcaster również ma swoje marzenia i tajemnice.
Zafascynowany Księżycem Taketori Okina przekształcił pasję w popularny podcast. Każdego dnia setki słuchaczy odnajdują wytchnienie, wsłuchując się w jego kojący głos. Pielęgniarka, która niedawno porzuciła pracę, kurier, który chciałby być komikiem, uczennica marząca o wolności - wszyscy stoją na rozdrożu, gotowi zmienić swoje życie. Taketori może być tym, który zainspiruje ich do dokonania właściwych wyborów. A co sam otrzyma w zamian?
Poruszająca powieść celebrująca moc nowiu księżyca oraz znaczenie hojności. Michiko Aoyama pokazuje, w jak niespodziewany sposób mogą się czasem łączyć ścieżki ludzkich losów - niczym pędy w bambusowym lesie. [Opis pochodzi od wydawcy].
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 07.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 05.01.2026)
Book
In basket
(Japońska Relacja)
Na stronie redakcyjnej zapis tytułu także w oryginalnym alfabecie japońskim. Tytuł oryginału: 出会い系サイトで70人と実際に会ってその人に合いそうな本をすすめまくった1年間のこと.
Nanako Hanada przeżywa życiowy kryzys. Niedawno się rozstała, nie ma gdzie mieszkać, a w pracy nie idzie jej najlepiej. Sprzedaż książek w ekscentrycznej księgarni Village Vanguard w Tokio, którą zarządza Nanako, spada.
Pewnego dnia Nanako dowiaduje się o nowej aplikacji randkowej i postanawia w końcu wyjść ze swojej strefy komfortu i poznać nowych ludzi. Jej plan to: przełamanie nieśmiałości oraz wprowadzenie nowych znajomych w świat książek.
„Opowieść księgarki z Tokio” to inspirująca historia kobiety, która po rozstaniu z mężem bierze życie w swoje ręce i przekracza własne słabości dzięki mocy książek.
Hanada dzieli się swoją odświeżająco autentyczną historią o tym, jak książki mogą pomóc nawiązać kontakt z innymi ludźmi i poprowadzić nas do głębszego poznania samych siebie. Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Book
In basket
(Japońska Relacja)
Czy więź z bliską osobą kończy się wraz z jej śmiercią? Jak potoczy się życie bohaterów, którzy otrzymali niezwykłą przesyłkę z nieba. Autorka „Fotografa utraconych wspomnień” ponownie zaprasza nas do refleksji nad relacjami międzyludzkimi oraz nad tym, co chcielibyśmy przekazać bliskim po naszym odejściu. Firma kurierska Przesyłka z Nieba świadczy nietypowe usługi. Mogą w niej nadać przesyłkę tylko zmarli. Decydują się na to przyjaciółki, członkowie rodziny, ale i osoby, które z odbiorcami los zetknął dawno i tylko na chwilę. Co pragną przekazać tym, którzy zostali? Jaka wiadomość się za tym kryje? Jakie motywy nimi kierują? Nieoczekiwane przesyłki przynoszą refleksję, pojednanie i zrozumienie przeszłości. Sanaka Hiiragi jest pasjonatką fotografii. W swojej twórczości często wykorzystuje ten motyw jako metaforę ulotności wspomnień i kruchości ludzkiego życia, podkreślając znaczenie pamięci w kształtowaniu tożsamości [opis wydawcy].
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Długość kolejki oczekujących: 1. (dostępność ok. 15.02.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 19.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 05.02.2026)
Book
In basket
(Japońska Relacja)
Bibliografia na stronach 285-[286].
Na małej wyspie Awashima działa wyjątkowa poczta, do której trafiają listy bez adresata - słowa miłości, tęsknoty, żalu i nadziei, puszczone w świat jak wiadomości w butelce. Risa zgłasza się do skatalogowania przesyłek. To ogromna praca, ale Risa podejmuje się jej z osobistych powodów. Jej ojciec był listonoszem i całe życie dbał, by żadna wiadomość nie zaginęła. Czy pośród tysięcy słów miłości, tęsknoty, żalu Risa znajdzie te, które zostały napisane właśnie do niej? [opis wydawcy].
This item is available in one branch. Expand information to see details.
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 wł. (1 egz.)
(dostępność ok. 22.12.2025)
Book
In basket
Drugie danie / Hisashi Kashiwai ; przekład z japońskiego Anna Zalewska. - Warszawa : Grupa Wydawnicza Relacja, copyright 2024. - 185, [4] strony : ilustracja ; 21 cm.
(Kamogawa : tropiciele smaków / Hisashi Kashiwai ; 2)
(Japońska Relacja)
Mała rodzinna restauracja gdzieś przy bocznej uliczce w Kioto. Nagare Kamogawa, emerytowany policjant, zajmuje się gotowaniem, a jego córka sprawami administracyjnymi. Ale na zapleczu prowadzą jeszcze jedną działalność - poszukują smaków z przeszłości. Jak smakowało bento z wodorostami, które ojciec przyrządzał synowi do szkoły? Smażony ryż, który przygotowywała mama wziętej modelki? Miska ryżu z tempurą, którym w przeszłości zajadała się gwiazda jednej piosenki? [opis wydawcy].
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Book
In basket
(Zanim wystygnie kawa / Toshikazu Kawaguchi ; [4])
(Japońska Relacja)
Stanowi część 4. cyklu. Część 1. pt.: Zanim wystygnie kawa ; część 2. pt.: Zanim wystygnie kawa: opowieści z kawiarni ; część 3. pt.: Zanim wyblakną wspomnienia ; część 4. pt.: Zanim się pożegnamy ; część 5. pt.: Zanim zapomnimy o życzliwości.
Tekst tłumaczony z języka angielskiego, oryginał w języku japońskim.
Historie o pożegnaniach, rozstaniach i magicznej kawiarni Funiculi Funicula, którą otacza aura tajemnicy. Jej bywalcy doskonale wiedzą o niezwykłych podróżach w czasie, które odbywają się dzięki podawanej tu kawie. Aby przenieść się do przeszłości, trzeba podjąć ryzyko i trzymać się ścisłych zasad. Najważniejsza z nich to konieczność powrotu do teraźniejszości, zanim wystygnie kawa.
W kontynuacji bestsellerowej serii „Zanim wystygnie kawa” Toshikazu Kawaguchi wprowadza czytelników w świat nowych kawiarnianych gości, którzy dostają szansę, by powiedzieć to, na co nie mieli odwagi lub czego nie byli świadomi przed bolesnym rozstaniem z bliskimi. Poznajemy historie: męża, który ma jeszcze coś ważnego do przekazania żonie ; - kobiety, która nie mogła pożegnać się ze swoim psem ; dziewczyny, która zwlekała z odpowiedzią na oświadczyny ; córki, która chciała zerwać relacje z ojcem.
Wszystkie opowieści w książce są fikcyjne, oprócz czwartego rozdziału, gdzie autor nawiązuje do tragicznych wydarzeń z historii Japonii - największego trzęsienia ziemi i tsunami z 2011 roku, które wciąż pozostają żywe w pamięci Japończyków [opis wydawcy].
This item is available in 10 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. IV (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 05.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 21.01.2026)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Długość kolejki oczekujących: 1. (dostępność ok. 01.02.2026)
There are copies available to loan: sygn. sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Book
In basket
(Zanim wystygnie kawa / Toshikazu Kawaguchi ; [3])
(Japońska Relacja)
Stanowi część 3. cyklu. Część 1. pt.: Zanim wystygnie kawa ; część 2. pt.: Zanim wystygnie kawa: opowieści z kawiarni ; część 4. pt.: Zanim się pożegnamy ; część 5. pt.: Zanim zapomnimy o życzliwości.
Tekst tłumaczony z języka angielskiego, oryginał w języku japońskim.
Trzecia część bestsellerowej serii „Zanim wystygnie kawa”. Czworo tajemniczych nieznajomych i zupełnie nowa kawiarnia.
Na zboczu góry Hakodate w północnej Japonii kawiarnia Donna Donna słynie z olśniewających widoków na port. Ale to nie wszystko. Podobnie jak urocza tokijska kawiarnia Funiculi Funicula, Donna Donna oferuje swoim klientom niezwykłą możliwość podróży w czasie.
„Zanim wyblakną wspomnienia” to historia czworga nowych klientów, z których każdy ma nadzieję przenieść się w czasie i naprawić przeszłość. Wśród znajomych twarzy z poprzednich powieści Toshikazu Kawaguchiego pojawią się też: córka, która ma żal do rodziców, że ją osierocili; tęskniący za ukochaną komik; pogrążona w żałobie starsza siostra i młody mężczyzna, który zbyt późno uświadamia sobie swoje uczucia. Czy odnajdą to, czego szukają? [Powyższy opis pochodzi od wydawcy].
This item is available in 9 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. IV (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 21.01.2026)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 02.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 07.01.2026)
Book
In basket
(Zanim wystygnie kawa / Kawaguchi Toshikazu ; [1])
(Japońska Relacja)
Stanowi część 1. cyklu. Część 2. pt.: Zanim wystygnie kawa: opowieści z kawiarni ; część 3. pt.: Zanim wyblakną wspomnienia ; część 4. pt.: Zanim się pożegnamy ; część 5. pt.: Zanim zapomnimy o życzliwości.
Tytuł angielski według: www.empik.com.
Tekst tłumaczony z języka angielskiego, oryginał w języku japońskim.
Mała kawiarnia w Tokio pozwala swoim gościom na podróż w czasie. Pod warunkiem, że wrócą, zanim wystygnie kawa.
A gdyby móc cofnąć się w czasie? Gdyby choć na chwilę wrócić do przeszłości i spróbować coś wyjaśnić, czemuś zaradzić, spotkać się z kimś, może po raz ostatni.
W małej bocznej uliczce w Tokio ukryła się klimatyczna kawiarnia, która od ponad stu lat serwuje starannie parzoną kawę. Krążą pogłoski, że swoim klientom oferuje też wyjątkową możliwość podróży w czasie [opis wydawcy].
This item is available in 10 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. IV (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 29.12.2025)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 30.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 19.12.2025)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 27.12.2025)
There are copies available to loan: sygn. sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 24.10.2025)
Book
In basket
(Zanim wystygnie kawa / Toshikazu Kawaguchi ; [2])
(Japońska Relacja)
Stanowi część 2. cyklu. Część 1. pt.: Zanim wystygnie kawa ; część 3. pt.: Zanim wyblakną wspomnienia ; część 4. pt.: Zanim się pożegnamy ; część 5. pt.: Zanim zapomnimy o życzliwości.
Mała kawiarnia w Tokio pozwala swoim gościom na podróż w czasie. Pod warunkiem, że wrócą, zanim wystygnie kawa. Do przeszłości wraca mężczyzna, aby spotkać się ze zmarłym dwadzieścia dwa lata temu najlepszym przyjacielem, pokiereszowany życiem syn rozmawia z matką, na której pogrzeb nie dotarł, dawny narzeczony wraca zobaczyć się z dziewczyną, której nie mógł poślubić, a emerytowany policjant spotyka się z żoną, której nigdy nie dał prezentu urodzinowego. Wszystko może się wydarzyć, ale pod wieloma warunkami. [Opis pochodzi od wydawcy].
This item is available in 9 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. IV (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 05.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 21.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Długość kolejki oczekujących: 1. (dostępność ok. 16.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 31.01.2026)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 29.12.2025)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 30.01.2026)
Book
In basket
(Zanim wystygnie kawa / Toshikazu Kawaguchi ; t. 5)
(Japońska Relacja)
Tytuł oryginału: やさしさを忘れぬうちに
Stanowi część 5. cyklu. Część 1. pt.: Zanim wystygnie kawa ; część 2. pt.: Zanim wystygnie kawa: opowieści z kawiarni ; część 3. pt.: Zanim wyblakną wspomnienia ; część 4. pt. Zanim się pożegnamy.
Przekład pośredni z języka angielskiego.
Wejdź do kawiarni, gdzie czas smakuje inaczej, spotkaj nowych gości i poznaj ich wzruszające historie. Czy jedno życzliwe słowo, jeden gest mogą odmienić wszystko? A jeśli tak, czy znajdziemy w sobie odwagę, by je wypowiedzieć? W znanej czytelnikom Zanim wystygnie kawa tajemniczej tokijskiej kawiarni można odzyskać to, co wydawało się na zawsze utracone. W Funiculi Funicula czas rządzi się własnymi prawami, a każda filiżanka kawy kryje w sobie niezwykłą możliwość - podróż w przeszłość. Czworo gości decyduje się na ten krok, każdy z innych powodów: • chłopiec, który chce pokazać, że zależy mu na szczęściu rozwodzących się rodziców, • matka, która jeszcze nie zdążyła nadać imienia swojemu dziecku, • ojciec, który nie potrafi pogodzić się z wyborem córki, • kobieta, która żałuje, że nie wręczyła walentynkowego upominku. Wszyscy na nowo szukają ukojenia, nadziei i szansy na to, by ruszyć dalej. Pełna ciepła i refleksji opowieść Toshikazu Kawaguchiego przypomina, że czasem największą siłę ma niedoceniana i zapomniana życzliwość [opis wydawcy].
This item is available in 8 branches. Expand the list to see details.
All copies are currently on loan: sygn. IV (1 egz.)
(dostępność ok. 28.11.2025)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 12.12.2025)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
(dostępność ok. 21.01.2026)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 jap. (1 egz.)
Długość kolejki oczekujących: 1. (dostępność ok. 01.02.2026)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again